Ragam: Behag
Thalam: Kanda chapu
This week became a behaag vaaram (or at least behag day) at the dance class. Since we learnt this piece in the first class and a tanjore quartet thillana in behaag in a subsequent class.
Behaag means to be pleasing in Afrikaans (wow I did NOT know that until I started writing this post). quite aptly named I must say. Behaag is indeed a very pleasing and soothing ragam. It's a janya of the 29th Melakartha Sankarabharanam with prathi madhyamam as a anyaswaram in the avarohanam. More about this enchanting raga in my music page maybe later.
This piece though a krithi is being done as a kavadi chindu. It's an interesting choice for kavadi chindu since most kavadi chindu that I have come across have upbeat music and very layman lyrics. None of the wordplay that you see in padams. This makes kavadi chindu reach the masses quite easily and the upbeat music adds to its charm. Another usual characteristic of kavadi chindu is also that it usually is not divided into the usual pallavi anupallavi charanam pattern. This one, however, is different. It does have clear pallavi, anupallavi and charanam. Tries a little more lyrical language while still being simple and is usually sung in vilambitha kalam or slow speed.
Now for the lyrics
Pallavi
Muruganin Marupeyar azhagu
Andha muruvalil mayangudhu ulagu
The other (maru) name (peyar) of Lord Muruga is beauty(azhagu)
In that (andha) smile (muruvalil), the world (ulagu) stands mesmerized (mayangudhu)
Anupallavi
Kulumaikku avan oru nilavu
Nee kumara ena solli pazhagu
He (avan) is a (oru) moon exuding coolness (kulumai)
You (nee) should practice (pazhagu) saying (solli) the name Kumara.
Charanam
Vedhangal kooridum oliye
Uyar velodu vilayadum ezhile
thuraviyum virumbiya thurave
Nee thuraviyai ninritta thiruve
The light (oliye) that is described(kooridum) in the vedhas.
Editorial Note: I see this line as being interpreted in two ways. The light is described in the vedas or the light that described the vedas. Incidentally both seem appropriate The light (referring to Lord Muruga here) described the vedas - this could refer to Lord muruga describing the primordial sound of Om to his dad Lord Shiva.
High (uyar) spear (vel) wielding/sporting (vilayadum) beauty(ezhile). You are the beauty that plays with the high spear.
The renounce (thuravu) that even the renouncers(thuravi - one who renounces) desire(virumbum). You are desired by even those who have renounced everything.
You (need) are the wealth (thiruve) that had stood (ninritta) as an ascetic(thuraviyai). This refers to the story where Muruga gets angry with his parents for not giving him the mango and goes and stands as an ascetic in the palani hills.
Simple lyrics, musically pleasing.
How can any post for dance be complete without a discussion of the tala. This is set to kanda chapu. kanda meaning 5. Each line covers 4 avartanams making it a grand total of 20 akshara kalas